3-12岁的小朋友
上课时间:随到随学
上课地点:中山北路219号
课程特色:瑞思学科英语
课程内容:你知道怎么翻译英语吗?或许你会说不就是那么翻译的吗?看到英语单词把它翻译成中文就可以了吗?假如你真的是这样翻译的话,我想你翻译的出来的文章一定是杂乱的,一定会泛起上下文不同的情况,那到底应该怎么翻译才不会泛起过多的题目呢?
经由我们的收拾整顿,可以大致将英语的翻译分为以下几个步骤来进行:
一、先逐字逐句的翻译,不要遗漏任何单词,每个单词都需要翻译出来。这也是大家通常使用的方法,殊不知这只是翻译过程的第一个步骤而已。
二:将原文放到一边,只看自己翻译的文章,然后按照原文的一个故事情节以及风格等对翻译的文章进行修改。通常这个时候,大部门的人只是将英文翻译的意思通过中文进行简朴的逻辑排序,然后表达出来。而只有当真修改的人才会发现良多题目,好比上下文不通,文章的意思泛起了偏离中央思惟的题目。
三:将自己翻译收拾整顿的文章与原文做对比,检查一下中央思惟和主要的情节是否泛起过大的偏离,假如偏移较大则再次修改。
四:将翻译的文章放置几天或者几个礼拜之后再次查看。为什么要放置一段时间,由于人的及时记忆仍是很好的,在你翻译句子的时候,对于原文的意思仍是能够把握不少的,所以你在翻译的时候天然会存在向着原文靠近的想法主意,而经由这段时间以后,可能你对原文已经记得不是那么清晰了。当你再次看你翻译的文章的时候,你就又会发现存在良多的题目,然后再次进行修改,这个时候或许你需要加几个字或者去掉几个字你才能够看懂是什么意思。
而经由以上这四个步骤之后,你翻译的这篇文章才能够算是合格的,也就不会再存在什么过大的失误了,而大部门的人都只做了第一步和第二步,而做到第三步的人就少了良多,,这就是为什么会泛起同样学习英语,其把握的英语水平能力不一的原因之一。
更多详情可以到我们南京少儿英语培训中心http://www.sunnyrise.cn进行详细的了解